Cycling across Canada 4 mobility !!!



Roulons à travers le Canada pour la mobilité !!!







MARINONI AND DEVINCI are the bicycles they are using on this trip. Joseph and Kaly ride on MARINONI Tourismo, while Gino and Lee ride on DEVINCI Caribou bikes !!!







MARINONI ET DEVINCI sont les marques de commerce des vélos utilisés pour cette traversée. Joseph et Kaly roulent sur des byciclettes MARINONI Tourismo, alors que Gino et Lee roulent sur des DEVINCI Caribou !!!







An across Canada journey in memory of Francine Marleau, a friend who lived with cerebral palsy. We hope to raise money for the Cerebral Palsy Support Foundation of Canada. Our goal is to raise $7000; roughly the equivalent of our mileage.







Un voyage à travers le Canada en mémoire de Francine Marleau, une amie qui avait la paralysie cérébrale. Nous espérons amasser des fonds pour la "Cerebral Palsy Support Foundation of Canada". Notre objectif est de $7000; environ le nombre de kilomètres à compléter.







Here is the link to donate.



Voici le lien pour faire un don.







Be generous. Soyez généreux...







http://www.cpsc.ca/event_lee.html







Merci,



Lee, Gino, Kaly and Joseph...



Wednesday, June 30, 2010

30 Juin 2010 Terre-Neuve à Vancouver / June 30th, 2010, Newfoundland to Vancouver...

Since our last posting we have covered quite a bit of ground.
Here it goes:
June 18th, we left PEI to CARIBOU, NS and on to ANTIGONISH (125km), took the Celtic North shore with village names being bilingual: Gaelic and English (Lismore Knoydart, Arisaig) or Baile Beag Nah Aibhne. This area saw 400 catholic highlanders arrive in 1791 and later took land along the gulf shore and named the above communities after their native places in Scotland. There is actually a Gaelic college in Cape Breton to the north. Anyway, beautiful countryside. From ANTIGONISH to WHYCOCOMAGH Provincial park (148km), again taking the coastal road which was now Cape Breton with more Gaelic towns such as Mabou (home of the Rankins, Kerry). Kerr and Dunc would always hide their mum's Rankins tape; celtic easy listening !!

From WHYCOCOMAGH (99 km) to the BRAS D'OR area near SYDNEY, NS and the 16 hour ferry ride to ARGENTIA, NFLD. After arriving late afternoon in ARGENTIA, we made our way to Fitzgerlald's campground up some steep hills against strong headwinds and our 1st taste of Nfld. hospitality (Mr Fitz informed us that Nfld mosquitoes only bite the sinners). Consequently, Kaly received several bites. Newfoundland is windsurfing paradise. The 6 days we have been here have all been small craft warning days... hills and wind, but what a beautiful place. Will definitely be back.
The next day the ladies arrived: Maureen, Flo, Samantha and Isabelle. We spent the next 5 days touring the avalon peninsula by car (Nfld is a very big place as we soon found out). We saw puffins, mures, thousands of gannets at Cape St-Mary's, a magical place, and whales in our own backyard of Flatrock. Joseph has become a rabid birdwatcher. So we parted yesterday, everyone loved Newfoundland.
Here are a few pictures.
_____________________________________

Depuis notre dernière entrée, nous avons couvert pas mal de terrain.
Alors voici:
Le 18 juin, nous avons quitté IPE pour CARIBOU, Nouvelle-Écosse et ensuite jusqu'à ANTIGONISH (125km). Nous avons pris la rive nord Celtique avec des noms de villages bilingues; c'est-à-dire Gaélique et Anglais, par exemple: Lismore Knoydart, Arisaig ou encore Baile Beag Nah Aibhne. Cette région a vu 400 Écossais (highlanders) catholiques arriver en 1791 et ensuite prendre possession de ces terres le long de la rive du golfe et ensuite nommer les villages de la même façon que leur communautés natales en Écosse. Il y a d'ailleurs un Collège Gaélique au nord du Cape Breton. En tous les cas, de très beaux paysages.
De ANTIGONISH au Parc Provincial de WHYCOCOMAGH (148km), toujours en longeant la côte du Cape Breton, avec encore plus de villages Gaéliques, tel que Mabou (village originaire des Rankins, Kerry). Kerry et Dunc avaient l'habitude de cacher la cassette de musique Celtique que Maureen écoutait: The Rankins Celtic Easy Listening !!
De WHYCOCOMAGH (99 km) à la région du BRAS D'OR près de SYDNEY, NÉ et ensuite la traversée d'une durée de 16 heures pour aller à ARGENTIA, TERRE-NEUVE. Après être arrivés tard dans l'après-midi à ARGENTIA, nous nous sommes rendus au camping Fitzgerlald's, non sans quelques côtes et de forts vents de face et un avant-goût de l'hospitalité Terre-Neuvienne (M. Fitz nous a informé que les maringouins de Terre-Neuve ne piquaient que les gens qui font des péchés...). Conséquemment, Kaly s'est fait piqué plusieurs fois... Terre-Neuve est le paradis de la voile. Les 6 jours que nous ont donné un bon aperçu de ce que ça doit être de vivre là... des côtes et du vent, mais quel endroit merveilleux!! J'y retournerai assurément.

Le jour suivant, les filles sont arrivé: Maureen, Flo, Samantha et Isabelle. Nous avons passé les 5 jours suivants à visiter la péninsule Avalon peninsula en voiture. Nous nous sommes vite rendus compte que Terre-Neuve est un très grand territoire. Nous avons vu des macareux, des "mures" et des milliers de "Fous de Bassan" à Cape St-Mary, un endroit magique. Nous avons également vu des baleines dans notre cour arrière, à Flatrock. Joseph est devenu un excellent observateur d'oiseaux. Nous nous sommes quittés hier les filles et nous. Tout le monde a aimé Terre-Neuve.

Voici quelques photos.














































Tuesday, June 22, 2010

June 22 nd, 2010 - 22 juin 2010

Hi everyone,

It's been a while I haven't blog myself. I talked with Kaly and Gino 2 days ago. After taking the ferry from Wood Islands, PEI to Caribou, Nova Scotia and then travelling to Antigonish to Whycoconagh, they were then in North Sydney, Nova Scotia. They were spending the night and the day after, right beside the ferry that they were taking yesterday night (monday) at 11:30 pm that would bring them in Newfoundland. So as of now (tuesday), I guess they are already in Argentia, Newfoundland. Gino said the ferry is 15 hours long, so they were kind of camping on the floor, in the ferry...
The plan was to get there, find a campsite in Argentia and then ride (on wednesday) to St-John's (130 km) and get there on time to meet the ladies... Yes, yes you read correctly ! The important women in the lives of those men and girl are flying in St-John's to greet them with their presence !!! Florence (the best grand-mother in the world, Maureen, Lee's wife, Samantha, Jo's girlfriend and Isabelle, Gino's girlfriend) are all on a plane right now (or tomorrow ???) to be there and spend 5 days for a well deserved rest and relax week...
Tuesday, june 29th, the cyclists are all flying in Vancouver while the ladies will come back home. I'm pretty sure we're going to hear about the group and get new pictures while they are in St-John's. In the meantime, keep coming back on the blog for updates...
Ciao for now, Anik :o)
__________________________________
Bonjour à tous,
Ça fait longtemps que je n'ai pas écris moi même sur le blog. J'ai parlé à Kaly et Gino il y a 2 jours. Après avoir pris le traversier de Wood Islands, IPE jusqu'à Caribou, Nouvelle Écosse et ayant voyagé à Antigonish et ensuite à Whycoconagh, ils étaient au moment de leur appel à North Sydney, Nouvelle Écosse. Ils passaient la nuit et le jour d'après dans un camping juste à côté du traversier qu'ils prenaient hier soir (lundi) à 23h30, qui les ammenait à Terre-Neuve. Alors, au moment où j'écris ces lignes (mardi), je crois qu'ils sont déjà rendus à Argentia, Terre-Neuve. Gino m'a dit que la traversée était d'une durée de 15 heures, alors ils s'apprêtaient à faire du camping sur le plancher dans le traversier...

Le plan était d'arriver là-bas, trouver un camping à Argentia et ensuite rouler (mercredi) jusqu'à St-John's (130 km) et arriver à temps pour retrouver les filles... Oui, Oui, vous avez bien lu ! Les femmes les plus importantes dans la vie de ces hommes et de cette fille voleront jusqu'à St-John's pour les honorer de leur présence !!!! Florence (la meilleure grand-mère au monde, Maureen, la femme de Lee, Samantha, la blonde de Jo et Isabelle, la blonde de Gino) sont dans un avion en ce moment (ou demain ???) pour être là à temps et pour passer un 5 jours de repos et de réjouissances bien mérité...

Mardi, le 29 juin, les cyclistes prennent l'avion pour Vancouver pendant que les femmes reviendront à la maison. Je suis pas mal certaine qu'on aura des nouvelles sur le blog avec des photos durant leur séjour à St-John's. Entre-temps, continuez de venir sur le blog pour des mises à jour...

Ciao, à bientôt, Anik :o)

Thursday, June 17, 2010

June 17th, 2010 / 17 juin 2010 / Rest day / Jour de repos / Northumberland Provincial Park

Arrived here yesterday afternoon after a leisurely 90 km ride from Cornwall, PEI to Charlottetown and then on to Northumberland Provincial Park. We stopped in Charlottetown for a spare tire for Kaly who had had a blowout and wrecked an $80 flat proof tire, and Gino and I had our rear wheels trued. We then dove around the old quarter, had lunch and then biked to Wood Islands home of the ferry which will take us to Caribou, Nova Scotia tomorrow.

This park is right on the Northumberland strait, our campsite is on a bluff overlooking the strait with seals swimming by. Upon arriving we decided to join them for a quick brisk swim ... The last 4 days has seen us travel from Nigadoo, NB to Blackriver, NB (130 km), to the 4 seas motel in Shediac (145 km). The last hour and a half in the rain. And then on to Cornwall, PEI (116 km). Great campsites in PEI, and then to here Northumberland Provincial Park. This trip must be aging me prematurely; I got my first senior discount at the camping registration... We crossed Confederation bridge, with our bikes in the back of the shuttle pickups. The day before, it was closed to trucks and campers because of the high winds... gusts up to 120 km/h. We then arrived in PEI. With winds from 50 to 80km per hour, it was the windiest day I've ever cycled. It was a small craft warning kind of day. Everyone here is fine, the aches and pains only a memory now. Thanks Bert for the advice.

Thanks everyone for your donations to the Cerebral Palsy support foundation. It keeps us going.
Lee
_______________
Nous sommes arrivés ici hier après-midi après un 90 km relax, en provenance de Cornwall, IPE jusqu'à Charlottetown et ensuite Northumberland Provincial Park. Nous sommes arrêtés à Charlottetown pour un pneu de rechange pour Kaly qui avait eu une crevaison un peu plus tôt et qui a endommagé un supposé pneu anti-crevaison de $80. Gino et moi avons fait ajusté nos pneux arrière. Nous nous sommes ensuite promené dans le vieux quartier, avons diné et ensuite nous avons roulé jusqu'à Wood Islands, là où nous prenons le traversier qui nous ammènera à Caribou, Nouvelle Écosse, demain.

Ce parc est situé sur les berges du détroit de Northumberland, notre campement étant sur un talus surplombant le détroit avec des phoques qui nagent tout près. Lors de notre arrivée, nous les avons rejoint pour une petite saucette, frisquette... Les 4 derniers jours, nous avons voyagé de Nigadoo, NB à Blackriver, NB (130 km), ensuite au "4 Seas Motel" à Shédiac (145 km). La dernière heure et demi sous la pluie. Ensuite, jusqu'à Cornwall, PEI (116 km). Il y a de très beaux camping à l'Ile du Prince Édouard. Et ensuite, ici à Northumberland Provincial Park. Ce voyage doit me faire vieillir prématurément; j'ai eu mon premier rabais pour personnes âgées lors de l'enregistrement au camping...

Nous avons traversé le Pont de la Confédération, avec nos vélos derrière la navette. Le jour avant, c'était fermé aux camions, aux motorisés et aux campeurs (roulottes) en raison des forts vents... pointes allant jusqu'à 120 km/h. Nous sommes donc arrivés à l'Ile du Prince Édouard. Avec des vents de 50 à 80 km/h, c'était le jour le plus venteux de ma carrière de cycliste. Ce fut un jour à ne pas prendre à la légère. Tout le monde ici va bien, les maux de genoux et autres douleurs sont maintenant chose du passé. Merci à Bert pour les conseils.

Merci à tous pour vos dons à la Fondation pour la Paralysie Cérébrale, ça nous encouragent à pédaler davantage.

Lee